跳转到内容

购物车

您的购物车为空

新闻

Wajima Lacquerware: The Other Masterpiece of the Noto Peninsula

Japanese craft

Wajima Lacquerware: The Other Masterpiece of the Noto Peninsula

Explore Wajima lacquerware, the Noto Peninsula’s luminous counterpart to Suzu-yaki, and learn how jinoko, lacquer, wood, maki-e, and chinkin create one of Japan’s most durable craft traditions.

阅读更多
Ceramics

Kintsugi: The Art of Repairing with Gold

Discover kintsugi, the Japanese art of repairing ceramics with lacquer and gold, and its connection to wabi-sabi, tea culture, and Suzu-yaki.

阅读更多
artisan pottery

Japan's Craft Renaissance: Why Handmade Is Having a Moment

Explore why handmade Japanese craft is resonating again in a digital age, and how Suzu-yaki embodies the values of touch, time, place, and quiet luxury.

阅读更多
anagama kiln

Profiles of Contemporary Suzu-yaki Masters

Meet the visionary potters who have dedicated their lives to reviving and evolving Suzu-yaki, the ancient black stoneware of Japan's Noto Peninsula. From the pioneering Onodera Gen to the resilient...

阅读更多
A traditional Japanese pottery kiln on the Noto Peninsula at dusk, partially damaged but glowing with warm light
anagama kiln

2024年能登地震后的珠洲烧:韧性与重建

2024年1月1日,能登半岛下的大地以毁灭性的力量震颤。这场7.6级地震给石川县带来了难以想象的破坏,流离失所的家庭,夷为平地的历史建筑,以及该地区文化遗产的根基都遭受了重创。其中受灾的包括珠洲市的窑炉——古老而备受推崇的珠洲烧的诞生地。 对于一项曾在消失400年后于1970年代奇迹般复兴的工艺而言,这场灾难构成了生存威胁。当地22座窑炉无一幸免。然而,从瓦砾和灰烬中,一个关于韧性的深刻...

阅读更多
anagama kiln

穴窑:日本最古老的烧制方法

探索古老的穴窑——这种洞穴式窑炉塑造日本陶艺已有1500多年的历史。了解这座柴烧隧道窑如何通过与火、灰和还原长达72小时的“共舞”,创造出珠洲烧标志性的黑釉之美。

阅读更多
Suzu-yaki coffee mug in morning light
artisan pottery

咖啡爱好者的珠洲烧:让您的早晨焕然一新的马克杯

对我们许多人来说,早晨的一杯咖啡不仅仅是咖啡因的传输系统,它更是一种仪式。它是世界苏醒前宁静的一刻,是日常需求开始前短暂的停歇。但你是否曾想过你用来饮用的器皿如何塑造了这种体验? 虽然瓷器和玻璃有它们的用武之地,但当你用双手捧着一件真正的日本石器时,会有一种深刻的不同。今天,我们将探讨为什么珠洲烧(Suzu-yaki)——这种来自能登半岛的古老无釉黑陶——可能是你早晨咖啡的完美伴侣。 味...

阅读更多
anagama kiln

铃烧陶艺师的一天

走进制铃烧大师的世界。从黎明时分禅意十足的陶土准备工作,到夜晚穴窑的熊熊炉火,探索能登半岛日本陶艺工匠非凡的日常生活。

阅读更多